Muñeca de Mi Abuela

Muñeca de Mi Abuela

Gran Premio (Sección General)

Seminario de Kuroiwa, Facultad de Bienestar Social, Universidad de Bukkyo

Sonido de campanilla: ¡Tilín tilín tilín tilín!
Profesora: Buenos días. Hoy es el “Día de Intercambio", así que les pedí a vuestros abuelos y abuelas que vinieran a nuestra clase.
Profesora: Me gustaría que leyerais vuestras composiciones sobre vuestros abuelos que escribisteis.
En primer lugar, le toca a Haruko Yamashita.
-Retirando la hoja simultáneamente-
Haruko: ¡Sí!

 

Haruko: “Mi abuela". Mi abuela fue herida por la bomba atómica hace 63 años. Ahora, como representante de las víctimas, va no solo a las escuelas sino también al extranjero para hablar sobre sus daños y la importancia de la paz.
Cuando voy a la casa de mi abuela, a menudo me cuenta esa historia.
Mi abuela siempre sonríe, así que la amo.
Pero el otro día vi llorar a mi abuela por primera vez.
-Retirar la hoja-
Haruko: Cuando le pregunté a mi abuela: “¿Qué pasó?",
(Dejar un poco de espacio)
Abuela: Lamento sorprenderte.
A veces recuerdo haber visto una muñeca con la que jugabas cuando eras pequeña.
Yo también solía jugar con una muñeca muy parecida a esa.
La apreciaba, pero se quemó…
Haruko: ¿¡Sí!? ¿Por qué?
Abuela: Es que…
-Retirar la hoja-
(Dejar un poco de espacio)

 

Abuela: Viví en Tokio hasta los cinco años.
¿Conoces los “ataques aéreos"?
Los aviones enemigos nos sobrevolaban y lanzaban bombas, y eso empeoró, así que huí a Hiroshima, donde estaban mis parientes.
Me encantaba la muñeca, hecha con cáscaras de arroz, y la nombré “Tae-chan" y siempre estaba con ella.
Estaba jugando con “Tae-chan" como siempre aquel día.
Hacía muy buen tiempo.
Cuando iba a salir con “Tae-chan", en el momento en que me la puse a cuestas…
-Retirar la hoja rápidamente-

Abuela: Brilló por todas partes.
Fue una luz fuerte, como si hubieran caído muchos soles.
Después de eso, al mismo tiempo que escuché un ruido fuerte, un tremendo impacto y calor me hizo volar.
No sabía qué estaba pasando ni cómo estaba la situación.
-Retirar la hoja-
Abuela: Estaba “Tae-chan" a mi lado.
Rumi: “Tae-chan …" En ese momento, escuché la voz de mi madre.
Madre: ¡Rumi! ¡Rápido! ¡Aléjate de aquí pronto!
Abuela: Abracé a “Tae-chan" y me escapé, siendo tirada del brazo por mi madre.
Muchas cosas estaban ardiendo.
Un pájaro que se quedó negro en una jaula.
Los perros, gatos y caballos que debían estar por allí también estaban carbonizados y muertos.
Gente caminando con las manos quemadas colgando hacia abajo, gente ennegrecida gimiendo “agua … agua …".
En esa situación, mi madre tiró de mí, y me escapé.
-Retirar la hoja-
(En un estado tenso)
Rumi: “¡Tae-chan! ¡Tae-chan se está quemando!”
Abuela: Mientras huía, tropecé y se me cayó Tae-chan.
Madre: “¡Rumi! ¡Date prisa!”
Rumi: “¡Mamá! ¡Tae-chan …! ¡Tae-chan!”
Madre: “¡Rumi! ¡No! ¡Déjala!”
Rumi: “¡Tae-chan! ¡Tae-chan!”
(Dejar un poco de espacio)
Abuela: Vi a mi muñeca arder y por primera vez me di cuenta de que estaba ocurriendo algo terrible. Siendo tirada por mi madre, de todos modos me escapé hacia un lugar donde no había fuego.
-Retirar la hoja-
Abuela: No sabía cuánto tiempo había pasado ni hasta dónde me había escapado.
(Dejando espacio)
“Tae-chan" murió.
Los pájaros y los gatos murieron. Mi ciudad también murió.
Todos murieron. Toooodos murieron.
-Retirar la hoja-
Rumi: ¡Huele mal!
Abuela: Olía tanto que no podía respirar.
Era un olor indescriptible que nunca antes había olido.
Las personas sin extremidades, personas hinchadas como botes de goma y personas carbonizadas fueron amontonadas como una montaña y fueron quemadas.
Tenía miedo.
Pero no podía apartar mis ojos.
Madre: ¡Rumi! ¡¡No mires!!
-Retirar la hoja rápidamente-
Abuela: Mi madre vino volando y me vendaron los ojos.
Y me desmayé.
El paisaje probablemente era demasiado impactante para los niños.
Cuando me di cuenta, no tenía ningún recuerdo de ese momento.
Un día, cuando vi tu muñeca, este recuerdo de las bombas atómicas revivió.
Revivió después de 58 años …
Lo recuerdo sin que importe cuántas veces la veo.
Esta muñeca se parece a aquella “Tae-chan" …
(Dejando espacio)
La bomba atómica fue lanzada sobre Hiroshima el 6 de agosto de 1945.
Tres días después, el 9 de agosto, se lanzó otra bomba atómica sobre Nagasaki.
Mucha gente murió.
El 15 de agosto de ese año, Japón se rindió y la guerra finalmente terminó.
-Retirar la hoja-
Haruko: Desde entonces mi abuela se mudó a la casa de un pariente de Nara y vivió allí.
Su vida allí era tranquila y solía jugar en el río y pescar cangrejos de río en los arrozales.
Un día, una sanguijuela la mordió mientras jugaba en un campo de arroz.
Cuando sus otros amigos fueron mordidos, su sangre se detuvo de inmediato, pero solo la de mi abuela no se detuvo.
Pudo ser el efecto de la bomba atómica.
No solo mi abuela, sino que también las personas expuestas a las bombas atómicas tienen más probabilidades de tener dificultades para curarse, anemia o cáncer.
Hay muchas personas que siguen sufriendo, incluso si se ven bien.
La historia de mi abuela fue impactante, pero pensé que no debería olvidar este hecho.
-Retirar la hoja-

 

 

Haruko: Abuela, ¿odias Estados Unidos, que hizo las bombas atómicas y las lanzó?
Abuela: No, no los odio.
No odio Estados Unidos ni a los estadounidenses, sino que, ¡odio la guerra que quema incluso mi muñeca favorita, Tae-chan, hasta morir!
Haruko: Abuela, tuviste tantas dificultades.
Abuela: Tuve muchas dificultades, pero también tuve muchas cosas felices.
Nació tu madre y naciste tú, mi Haruko querida.
Haruko: Abuela, gracias por estar viva.

Traductor: Naoya Takahashi
Corrector: Lluís Valls
Puede descargar los archivos PDF desde los botones de abajo:
Muñeca de Mi Abuela (Imagen) Descargar PDF

Posted by abiru