طلب تبرع

طلب تبرع

لقد خطت البشرية الآن خطوات كبيرة نحو القضاء على الأسلحة النووية بقوة الحركة المدنية في العالم. ومن المعروف أن الحملة الدولية لإلغاء الأسلحة النووية ICAN، وهي منظمة حركة مدنية دولية فازت بجائزة نوبل للسلام في أكتوبر 2017، ساهمت بشكل كبير في دخول معاهدة حظر الأسلحة النووية حيز التنفيذ في يناير 2021.

نحن، شبكة المترجمين لعولمة شهادات الناجين من القنبلة الذرية NET-GTAS(نيت جيتس)،

تأسيسها في يناير 2014، قبل استلام جائزة نوبل للسلام من قبل ICAN. ومنذ ذلك الحين، كنا نقوم بأنشطة لجعل الأشخاص ليس فقط في اليابان بل في العالم يدركون حقائق المأساة الخطيرة التي خلقتها القنبلة الذرية من خلال ترجمة مقاطع الفيديو الخاصة بشهادة الناجين من القنبلة الذرية التي تم

إنتاجها وجمعها والاحتفاظ بها من قبل قاعة هيروشيما التذكارية للسلام الوطني لضحايا القنبلة

الذرية إلى لغات متعددة.

كما تم تقديمه في موقعنا أدناه، بالتعاون مع العديد من الأشخاص الذين يجيدون اللغة المختلفة، لقد تم إنتاج الفيديو مع الترجمة أكثر من 196 في المجموع في 15 لغة مختلفة. يُعتقد أن هناك عددًا هائلاً من الأشخاص حول العالم قاموا بالفعل بمشاهدة الفيديوهات في القاعة التذكارية

وعبر الإنترنت وتعرفوا على حقائق مأساة القنبلة الذرية. (يمكنكم مشاهدها في موقعنا أدناه. إن صفحة موقعنا غير منظمة قليلاً حاليا، لكن تم تقديم الفيديوهات بالتفصيل فيرجى إلقاء نظرة على بعضها.)

بالإضافة إلى أنشطة الترجمة من قبل فرق المترجمين الممتازة، نحن نعمل أيضًا على مشروع التعليم الذي يعمل الطلاب على ترجمة قصص ناجين القنبلة الذرية في جامعات في اليابان وحول العالم. علاوة على ذلك، نعمل على المشروعات المختلفة مثلما لقد تمت دعوة كاثلين سوليفان، أحد الأعضاء الأساسيين في ICAN والمعلمة النشطة دوليًا، لإلقاء محاضرات في كيوتو وطوكيو.

علاقتنا مع الناس الذين يعملون معًا استجابة لأنشطتنا تتسع ليس فقط في اليابان ولكن أيضًا في الولايات المتحدة وأجزاء أخرى من العالم، وخاصة في أوروبا. في سبيل المثال، في جامعة بون بألمانيا، أصبحت فصل الترجمة من قبل المتعاونين معترفا بها على نطاق واسع في الجامعة. بالإضافة إلى ذلك، هناك أمثلة أخرى بدأ فيها الطلاب في جامعة فيينا في النمسا، الذين أصبحوا مدركين تمامًا لضرورة القضاء على الأسلحة النووية من خلال فصل الترجمة بالفعل، بالدعوة بإلغاء الأسلحة النووية في المدينة.

  يتم تقديم مثل هذه الأنشطة في موقعنا أدناه. نود منكم إلقاء نظرة إليه. https://netgtas.com/

علاوة على ذلك، نحن بدأنا مبادرة جديدة. إنها مشروع لاستكشاف أنشطة وأعمال الأشخاص الذين بذلوا جهودًا نحو إلغاء الأسلحة النووية وتقديمها إلى العالم بلغات متعددة. ويمكنكم قراءتها على موقعنا لذا يرجى زيارته .https://survivors-stories.com

في سبيل المثال في موقعنا، السيرة الذاتية للسيدة إيتسوكو ناغانو، التي حكت تجربتها الحزينة لفقدان أخيها وأختها الأصغر بسبب القنبلة الذرية في ناغازاكي لكثير من الناس بشكل كتاب الصور أنشأه ابنها بالترجمات الإسبانية والإنجليزية والعربية التي تم ترجمتها ومراجعتها من قبل باحثين متخصصين في اللغات الأجنبية ومتحدث اللغة كلغتهم الأم.

وأيضا، في موقعنا حكاية اليسد تسوبوي سوناو، أحد ناجين القنبلة الذرية ولعب دورًا رئيسيًا كبيرا في أنشطة لإلغاء الأسلحة النووية، ورجمها اللغة الإنجليزية بالتعاون مع الطلاب في نادي حقوق الإنسان بمدرسة إيشين الإعدادية والثانوية في مدينة فوكوياما بمحافظة هيروشيما. إنه مشروع قيم له أهمية خاصة كممارسة لحركة إلغاء الأسلحة النووية في مجال التعليم.

لكن أنشطتنا حاليا في الصعوبة الكبيرة. لقد تم دعمها من قبل جامعة كيوتو للدراسات الأجنبية لفترة طويلة، ولكن لأن أصبح الوضع الاجتماعي الأخير صعبا، تم إلغاء الدعم. في الوقت الحالي، نحن نحاول الحفاظ على أنشطتنا من خلال صندوق أو صندوقين خارجيين موقتين قليلين. وتقتصر هذه الأموال الخارجية على سنة واحدة فقط، وقد لا يمكن الحصول عليها للعام المقبل أيضا وكذلك النظرة طويلة الأجل للأنشطة.

في هذه الأيام الحالية، بالتعاون مع الأشخاص الشباب، بدئنا نرى أدلة على انتشار أنشطتنا في العالم. لو استسلمنا هذا المشروع الآن سيخيب آمال أولئك الذين ماتوا بالقنبلة الذرية والذين ماتوا بعد العناية من الأمراض بسبب القنبلة الذرية لفترة طويلة.

لهذا نحن الآن قررنا على الدعوة إلى التبرعات على نطاق واسع من أجل استمرار أنشطتنا. هل يمكنك تقديم الدعم المالي حتى المبلغ الصغير لمواصلة وتطوير أنشطتنا للوصول إلى العالم بأصوات أولئك الذين فقدوا حياتهم بسبب القنبلة الذرية في هيروشيما وناغازاكي؟

للحفاظ على الأنشطة، نحتاج إلى 3 ملايين ين سنويًا على الأقل. سيتم شرح تفاصيل النفقات الضرورية بالتفصيل في الوقت الآخر، ولكن هذه النفقات المستخدمة فقط ستستخدم للإجراءات اللازمة لنقل حكايات ناجين القنبلة الذرية إلى شعوب كل العالم.

خصوصاً، نظرًا للكمية الهائلة من الأعمال الكتابية المطلوبة لأنشطة الترجمة هذه، حتى بمجهود كبير من الكثير من المتطوعين، يلزم وجود موظف واحد على الأقل للمشاركة الكاملة في الأعمال الكتابية بشكل عام. فإن الوضع الفعلي هو أن تكلفة العمالة الكبيرة مطلوبة. نود أن نطلب تفهمكم ودعمكم.

إذا كنتم تفهمون مشاعرنا وهدفنا، ولا بأس حتى بكمية صغيرة، وإذا يمكنكم التبرع لأنشطتنا، فسنقدم طريقة التبرع بالتفصيل في موقعنا، لذا يرجى إلقاء نظرة إليه.

https://netgtas.com

إذا كانت لديكم أي أسئلة، فلا تترددوا في الاتصال بنا على العنوان التالي، من فضلكم.

netgtas2019@gmail.com

رئيس  NET-GTAS

هاياسي آكيرا

مارس 2022